El día de ayer, Tania Larios causó polémica tras compartir a través de Twitter un mensaje en el que acusaba a una pareja que se encontraba en el hotel CondesaDF usando una chamarra en la que se leía “Mexico is the Shit”.
La mujer no dudó en publicar un mensaje en el que cuestionaba al Grupo Habita, dueños del hotel CondesaDF, por permitir el acceso a la pareja que portaba una prenda que “insultaba” a nuestro país. Gracias a su mensaje y foto, Larios se volvió trending topic en cuestión de segundos.
Cómo es posible qué un hotel mexicano reciba a este tipo de gente que insulta a nuestro país @GRUPOHABITA (en este momento condesaDf) pic.twitter.com/xSsKP7IXRl
— Tania Larios (@lariostanian) 14 de marzo de 2017
Inmediatamente los internautas comenzaron a reaccionar ofreciéndole a la mujer unas clases de inglés y le explicaron qué significa “is the shit”.
Oye @lariostanian …
(Lo traduje para que lo entendieras) pic.twitter.com/NWcP6ySHt7— 🔥💀⚡️E V A ⚡️💀🔥 (@EvaDeMetal) 14 de marzo de 2017
Ante esto, Tania se justificó diciendo que la actual situación de México ante el mundo no permite este tipo de modismos. Además, dijo que el nombre de México no se debe “relacionar con ningún slang”.
Hoy, ya no se debe d prestar a bromas expresarse con malos calificativos sobre México, basta mirar el contexto internacional para saberlo.
— Tania Larios (@lariostanian) 14 de marzo de 2017
Digan lo que digan el Nombre de Mèxico no debe de relacionarse con ningún slang.
— Tania Larios (@lariostanian) 14 de marzo de 2017
La próxima vez que vayan a EU usen una chamarra que diga “USA is the shit” a ver que opina migración de su modismo “cool”
— Tania Larios (@lariostanian) 14 de marzo de 2017
La controversial prenda fue creada por Anuar Layón y Mercadorama. Los diseñadores aseguran que decidieron poner ‘Mexico is the shit’ porque, es como decir ‘México es chingón’ en un idioma que todo extranjero puede entender.