Intérprete de sordomudos falso alega que padece esquizofrenia

El intérprete de lenguaje de signos que tradujo las intervenciones de los jefes de Estado durante el servicio religioso de Nelson Mandela, al que la Federación de Sordos de Sudáfrica acusó de ser “falso”, alegó hoy que sufrió un episodio esquizofrénico que le distrajo en el acto.

El diario local “The Star”, publicó que Thamsanqa Jantjie, de 34 años, aludió a su padecimiento: “de repente, empece a escuchar voces y a tener alucinaciones, lo que me hizo perder la concentración” esto durante el funeral de Nelson Mandela el pasado martes en el estrado del estadio FNB de Johannesburgo.

De esa manera, Jantjie admitió que sus gestos no tenían ya ningún sentido.

“No podía hacer nada. Estaba solo en una situación muy peligrosa. Intenté controlarme y no mostrar al mundo lo que pasaba. Lo siento mucho”, afirmó el intérprete.

Su empresa, SA Interpreters, comunicó a Jantjie el pasado lunes, un día antes de la ceremonia religiosa, que haría labores de traducción en el histórico evento, una responsabilidad que enorgulleció al joven.
La empresa iba a pagarle 850 rands (unos 60 euros) por esa jornada de trabajo.

La Federación de Sordos de Sudáfrica denunció ayer que el intérprete era “falso”. La alarma saltó durante el propio oficio religioso, cuando comenzaron a publicarse mensajes al respecto en las redes sociales.