‘Las batallas…’ ya no me pertenecen: José Emilio Pacheco

El poeta, ensayista y traductor mexicano José Emilio Pacheco recibió anoche de El Colegio de México el Premio Alfonso Reyes 2011, durante una ceremonia en la cual dictó la conferencia magistral “Las batallas en el desierto a 30 años de distancia”.

En una auditorio rebosante de lectores de la obra de Pacheco, que suma más de 54 años de creatividad, el escritor mencionó, entre broma, comentarios hilarantes, la manera como se ha desarrollado la historia de ese libro emblemático.

Pacheco explicó que se trata de un libro que desde hace años ya no le pertenece. “No lo he hecho yo, sino sus lectores, y me imagino que se trata sobre todo de lectoras, por lo tanto me parece una arrogancia hablar de este texto como si de veras yo fuera su autor”.

Ante la mirada expectante y los oídos atentos del público integrado por admiradores suyos, variopinto en edades y actividades, el poeta recordó que “Las batallas en el desierto” ha sido traducido a los más diversos idiomas y actualmente se lee en países vecinos y distante. “Agradezco a los maestros que lo han convertido en libro de texto, lo que es una gran fortuna“, precisó.

Pacheco abonó a lo anterior que la fortuna radica en que la generalidad de los adolescentes reaccionan con enojo ante la lectura impuesta, “pero eso no sucede en lo jóvenes lectores que han leído este libro”.

Luego explicó que a lo largo de estos años muchos lectores le han formulado las más diversas preguntas en torno a esta obra. “Es una autobiografía? Y yo respondo que no es una autobiografía y que me hubiera gustado tener esa infancia, porque la mía fue horrible“.

Por enésima ocasión, dijo, explico que se trata de una ficción y que cuando me preguntan que si estamos ante un clásico y que si “Las batallas…” se leerán dentro de 100 años, simplemente respondo que no me atrevo a hacer profecías, ni siquiera para mañana.

Antes, el presidente de El Colegio de México, el doctor Javier Garciadiego, le había entregado el premio Alfonso Reyes 2011 a este traductor por su reconocida trayectoria literaria, así como por su invaluable aportación a las humanidades y la cultura hispanoamericana.

A la ceremonia asistieron funcionarios culturales, como la presidenta del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Consuelo Sáizar; y el director del Fondo de Cultura Económica, Joaquín Diez-Canedo, así como escritores, promotores culturales y sobre todo lectores fieles de la obra del galardonado.

El homenajeado fue seleccionado de entre siete candidatos y el jurado calificador lo acogió y respaldo por las cualidades literarias y humanas que Pacheco siempre ha reflejado en el espejo de sus obras.

Fuente: Notimex

Foto: parasaber